Khotba faite par walid Abou moadh

إن الحمد لله ، نحمده ونستعينه و نستغفره ، ونعوذ بالله من شرور أنفسنا ومن سيئات أعمالنا ، من يهده الله فلا مضل له ، ومن يضلل فلا هادي له ، وأشهد أن لا إله إلاّ الله وحده لا شريك له ، وأشهد أن محمداً عبده ورسوله.

أما بعد
عباد الله، اتقوا الله تعالى، واعلموا أنَّ تقواهُ جلَّ وعلا أساسُ كلِّ خيرٍ ورفعةٍ وفلاحٍ في الدنيا والآخرة، والله جل وعلا يقول
﴿وَتَزَوَّدُواْ فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى وَاتَّقُونِ يَا أُوْلِي الأَلْبَابِ﴾.


Serviteurs d’Allah ! craignez Allah le Très-Haut.
Et sachez que la Taqwa d’Allah Jal wa ‘Ala est la base de tout bien, de toute élévation et de toute réussite dans ce bas-monde et dans l’au-delà ! Allah, Jal wa ‘Ala , a dit : « Et prenez vos provisions (avec vous), mais vraiment la meilleure provision est la Taqwa. Et craignez-Moi, ô doués d’intelligence ! »


عباد الله؛ يقول الله تبارك وتعالى
“يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ”
، عباد الله هذه الآيةُ العظيمة، تُعَدُّ أصلاً في بابِ مُحَاسَبَةِ النَّفسِ ومُعَاتَبَتِهَا، بل تَدُلُّ هذه الآيةُ على وجوبِ مُحَاسَبَةِ النَّفْسِ ومُعَاتَبَتِهَا ولَومِهَا على تَقْصِيرِهَا وتَفْرِيطِهَا في جَنْبِ الله، وتَذْكِيرِهَا بِيَومِ لِقَاءِ اللهِ والوُقُوفِ بين يَدَيهِ سبحانه، وذلك وَاضِحٌ في قوله
“وَلْتَنظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ”
، والله جل وعلا قَرَّبَ هذا اليومَ وأخبر عن دُنُوِ مَجِيئِهِ. فَوَصَفَهُ بهذه الصِّفَةِ، قال”وَلْتَنظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ”
، فيومُ غَدٍ قَرِيب، ويومُ القيامةِ آتٍ لا مَحَالَة، والعبدُ وَاقِفٌ بين يدَي اللهِ ولا بدّ، والله جل وعلا مُحَاسِبُهُ وسَائِلُهُ عما قَدَّمَ في هذه الحياة، فكان من الخيرِ للإنسانِ أن يُحَاسِبَ نَفْسَهُ قبل أن يُحَاسَبَ، وأن يَزِنَهَا قبل أن يُوزَن، وأن يُهَيئِهَا للعَرْضِ على الله جل وعلا


Serviteurs d’Allah, Allah, tabaraka wa ta’ala, a dit : « ô vous qui avez cru ! Craignez Allah et que chaque âme voit bien ce qu’elle a avancé pour demain. Et craignez Allah, car Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. »
Cet immense verset compte parmi les fondements dans le domaine de l’examen de conscience et de l’auto-critique, ceci afin de se réformer. Bien plus, il prouve qu’il est obligatoire de faire son propre examen de conscience, de faire son auto-critique et de blâmer sa propre personne pour ses manquements et ses négligences à l’égard d’Allah, il prouve également qu’il est obligatoire de rappeler à son âme le jour où elle rencontrera Allah et qu’elle se retrouvera face à Lui, jal wa ‘ala.
Cela est clair dans Sa parole : وَلْتَنظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَد « Et que chaque âme voit bien ce qu’elle a avancé pour demain. »
Allah, Jal wa ‘Ala , a d’ailleurs rapproché ce jour et a informé de sa venue prochaine. Il l’a décrit ainsi : “Que chaque âme voit bien ce qu’elle a avancé pour demain”.
Ainsi, ce jour est proche ! Le Jour de la Résurrection aura lieu inévitablement !
La personne se retrouvera obligatoirement devant Allah ! Allah la jugera et lui demandera des comptes sur ce qu’elle aura fait dans cette vie !
C’est pour cela qu’il est bon pour la personne de faire son propre examen de conscience avant qu’elle ne soit jugée, de peser son âme avant qu’elle ne soit pesée et de la préparer à être présentée à Allah, Jal wa ‘Ala .


قال الخليفةُ الراشدُ عمرُ بنُ الخطابِ رضي الله عنه: “حَاسِبُوا أَنْفُسَكُم قَبْلَ أَنْ تُحَاسَبوا، وزِنُوهَا قَبْلَ أَنْ تُوزَنوا، وتَزَيَّنُوا لِيَومِ العَرْضِ على الله:
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لاَ تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ


Le Calife bien guidé ’Omar Ibnoul-Khattab, qu’Allah l’agrée, a dit : « Faites votre propre examen de conscience (Jugez vos propres personnes) avant que vous ne soyez jugés. Pesez votre âme avant qu’elle ne soit pesée. Et préparez-vous pour le jour où vous serez présentés à Allah : « Ce jour-là vous serez présentés ; et rien de vous (de vos secrets) ne sera caché. »


نصيحةٌ مباركةٌ عباد الله، ما أَحوَجَ نُفُوسَنَا إلى العِنَايةِ بِها وتطبيقِهَا، ما أكثرَ عبادَ الله، ما يُهْمِلُ الواحدُ منَّا نفسَهُ، ويَسْتَرْسِلُ مع رَغْبَاتِهَا وشَهَوَاتِهَا، وطَلَبِهَا لِحُظُوظِهَا ونَزَوَاتِهَا، وقَلَّ مِن عبادِ اللهِ من يَقِفُ مَعَ نَفْسِهِ مُحَاسِبًا مُعَاتِبًا، لاَئِمًا لها على تقصيرِهَا وتفريطِهَا، فيَبْلُغُ بذلك دَرَجَةَ الأَتْقِياءِ، ومنزلةَ الصَّادِقينَ مع الله. كما قال مَيمُونُ بنُ مَهْرَان رحمه الله تعالى: “لاَ يكونُ العبدُ تَقِيًّا حتى يكون مُحَاسِبًا لنفسِهِ أَشَدَّ مِن مُحَاسَبَةِ الشَّريكِ لشَرِيكِهِ”، أي: أنه يَلُومُهَا ويُعَاتِبُهَا ويَنْظُرُ في أعمالِهَا، فإن كانت تقصيرًا تَمَّمَ وكَمَلَ، وإن كان عِصْيَانًا تاب واستغفر، وإن كان طاعةً لله حَمِدَ اللهَ ودَاوَمَ على الطاعة


C’est un conseil béni de ‘Omar qu’Allah l’agrée, serviteurs d’Allah ! Notre âme a vraiment besoin qu’on prête attention à ce grand conseil et qu’on l’applique.
Combien est grand, le nombre d’entre nous qui négligent leur âme, qui s’abandonnent aux désirs, passions, aux jouissances et aux caprices de leurs âmes.
Ainsi, il n’y a que peu de personne qui réalisent leur examen de conscience et leur auto-critique et qui blâme leur propre âme pour leurs manquements et négligences, en effet le fait d’agir comme cela est une cause qui fera que le serviteur atteindra le rang des pieux et des véridiques avec Allah !
Comme a dit Maymoun Ibnou Mahrane, qu’Allah lui fasse miséricorde : « La personne ne sera pieuse que quand elle examinera son âme plus que l’associé n’examine celui avec qui il s’associe ! »
C’est-à-dire qu’il critique sa propre personne, il la blâme et qu’il analyse ses actes : si elle fait preuve de manquement, il complète et parfait ses actes, si elle fait preuve de désobéissance, il se repent et demande pardon à Allah, si elle fait preuve d’obéissance à Allah, il loue Allah et persévère dans Son obéissance.


فمحاسبةُ النفسِ عباد الله، تَقُودُ الإنسانَ إلى كُلِّ خيرٍ وفلاحٍ ورِفْعَةٍ. وأما إِهْمَالُهَا والاِسْتِرْسَالُ مع شهواتِهَا وعدمُ مَنْعِهَا من أَهْوَائِهَا يُوقِعُ العبدَ في الْهَلَكَةِ،
واللهُ جل وعلا يقول:
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ


Serviteurs d’Allah, l’examen de conscience, mène la personne vers tout bien, toute réussite et toute élévation.
Tandis que le fait de négliger son âme et de l’abandonner à ses désirs sans la priver de ses passions mène la personne vers la perte. Et Allah, Jal wa ‘Ala, a dit : « Et pour celui qui aura redouté de comparaitre devant son Seigneur et qui aura interdit la passion à son âme, le Paradis sera alors son refuge. »


نعم عباد الله، الجنةُ لا بدَّ لها من نَهِي لِلنَّفسِ عن هَوَاهَا، ومَنْعِهَا من نَزَوَاتِهَا وأَطْمَاعِهَا وشَهَوَاتِهَا، وأَخْذِهَا بزِمَامِ الحقِّ والفَضِيلَةِ، والطاعةِ والاتباع، ولزومِ شرعِ اللهِ تبارك وتعالى، ومُجَاهَدَتِهَا على فِعْلِ الطاعةِ والبُعْدِ عنِ المعصية، كما قال نبيُّنا عليه الصلاة والسلام: “المجاهد، من جَاهَدَ نفسَهُ على طاعةِ الله”. وفي القرآنِ الكريم، يَقُولُ اللهُ جل وعلا:
وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ


Serviteurs d’Allah, oui, pour accéder au Paradis, il faut s’interdire les passions, ne pas céder à ses caprices, à ses convoitises et à ses désirs, il faut tenir son âme par les rênes de la vérité et des vertus, de l’obéissance à Allah, du suivi de Son Messager, il faut s’attacher à la religion d’Allah, Tabaraka wa Ta’ala, faire des efforts pour amener son âme (djihad an-naffs) à accomplir des actes d’obéissance à Allah et à s’écarter des péchés.
Comme a dit notre Prophète, éloges et salut d’Allah sur lui : « Le combattant, c’est celui qui combat sa propre âme pour l’amener à obéir à Allah. » Et dans le Saint Coran, Allah, Jal wa ‘Ala, a dit : « Et quant à ceux qui luttent pour Notre cause, Nous les guiderons certes sur Nos sentiers. Allah est en vérité avec les bienfaisants. »


وجِهَادُ النَّفسِ عبادَ الله، أَرْبَعُ مَرَاتِب
الأُولى: جِهَادُهَا على العلمِ النافع.
والثانية: جهادها على العملِ به.
والثالثة: جهادها على الدعوةِ إليه.
والرابعة: جهادها على الصبر على الأذى فيه.
وقد جَمَعَ اللهُ جل وعلا هذه المراتبَ الأربعةَ في قوله جل وعلا
﴿ وَالْعَصْرِ إِنَّ الإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ إِلاَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ ﴾.


Le combat de sa propre âme, serviteurs d’Allah, comporte quatre degrés :

  • le premier, lutter pour que son âme apprenne la science utile
  • le deuxième, lutter pour que son âme applique ce qu’elle aura appris
  • le troisième, lutter pour que son âme appelle à cette science utile
  • le quatrième, lutter pour que son âme fasse preuve d’endurance face aux épreuves qu’elle va subir lorsqu’elle appellera à cela.
    Allah, Jal wa ‘Ala, a d’ailleurs réuni ces quatre degrés dans Sa parole, Jal wa ‘Ala: « Par le Temps ! L’homme est certes en perdition, sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, s’enjoignent mutuellement la vérité et s’enjoignent mutuellement l’endurance. »

2ème khotba


عباد الله، ويُعِينُ العبدَ على إصلاحِ نفسِهِ أمورٌ مهمَّةٌ لابدَّ منها
الأَوَّلُ عباد الله، أن يَلْجَأَ دَوْمًا وأَبَدًا إلى اللهِ جل وعلا، بأن يُصْلِحَ نفسَهُ ويُزَكِّيَ قَلْبَهُ. فالقلوبُ بِيَدِ اللهِ جل وعلا، إن شَاءَ أقامَهَا سبحانه، وإن شَاءَ أَزَاغَهَا. وفي الدعاءِ الْمَأْثُورِ عن نبيِّنا عليه الصلاة والسلام: “اللهم آت نفوسَنَا تقواها، زكها أنت خيرُ من زكاها، أنت وليها ومولاها
والأدعيةُ عنه في هذا المعنى كثيرة


Serviteurs d’Allah, Il y a des choses importantes qu’il faut accomplir et qui aident la personne à réformer son âme, parmi lesquelles :
• premièrement, que la personne s’oriente tout le temps vers Allah, Jal wa ‘Ala, pour qu’Il lui réforme son âme et lui purifie son cœur car certes, les cœurs sont entre les mains d’Allah, Jal wa ‘Ala, s’Il veut, Il tient le cœur sur la droiture et s’Il veut, Il l’égare. Et dans l’invocation transmise du Prophète, éloge et salut d’Allah sur lui :
« ô Allah, donne à nos âmes leur Taqwa (leur crainte à Ton égard), purifie-les, personne ne peut les purifier à part Toi, Tu es leur seul allié et leur seul maître ! »
Et les invocations venant de lui à ce sujet sont nombreuses.


الأمر الثاني عباد الله؛ أن يُدِيمَ العبدُ مُجَاهَدَةَ نفسِهِ، وإلزامَهَا بطاعةِ الله، وكَفَّهَا ومَنْعَهَا من معصيتِهِ، عَمَلاً بقوله جعل وعلا
وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ


• Deuxièmement, serviteurs d’Allah, que la personne persiste dans la lutte contre sa propre âme, à la contraindre à obéir à Allah et à l’empêcher et lui interdire les péchés, et ce en appliquant la parole d’Allah Jal wa ‘Ala: « Et quant à ceux qui luttent pour Notre cause, Nous les guiderons certes sur Nos sentiers. Allah est certes avec les bienfaisants. »


الأمر الثالث عباد الله؛ أن يَتَذَكَّرَ العبدُ وُقُوفَهُ بين يَدَي الله، ومُحَاسَبَةَ اللهِ له على ما قَدَّمَ في هذه الحياة، وهذا مُسْتَفَادٌ من قوله
“وَلْتَنظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ “
. فإذا نَظَرَ العبدُ إلى غَدِهِ، ونَظَرَ إلى وُقُوفِهِ بين يَدَي اللهِ، لم تَشْغَلْهُ الدنيا الفانيةُ عنِ الآخرةِ الباقية.
وكذلك مُسْتَفَادٌ من قول النبي صلى الله عليه و سلم:”: لا تزول قدما عبد يوم القيامة حتى يسأل عن أربع : عن عمره فيم أفناه ؟ وعن علمه ماذا عمل به ؟ وعن ماله من أين اكتسبه ، وفيم أنفقه ؟ وعن جسمه فيم أبلاه ؟
(رواه الترمذي و صححه الشيخ الألباني


• Troisièmement, serviteurs d’Allah, que la personne se rappelle qu’elle va se retrouver devant Allah, qu’Allah va la juger sur ce qu’elle a fait dans cette vie. Cela est tiré de la parole d’Allah Ta’ala: « Et que chaque âme voit bien ce qu’elle a avancé pour demain. »
Ainsi, si la personne pense à ce qu’il adviendra de elle demain et au fait qu’elle va se retrouver devant Allah, alors ce bas monde éphémère ne le détournera pas de l’au-delà qui est éternel.
Cela est tiré de la parole du Prophète (éloges et salut d’Allah sur lui) : « Les pieds d’un serviteur ne bougeront pas tant qu’il n’aura pas été interrogé sur 4 choses : sur sa vie dans quoi l’a-t-il passé ? Sur sa science qu’a-t-il fait avec ? Sur son argent d’où l’a-t-il gagné et comment l’a-t-il dépensé ? Et sur son corps dans quoi l’a-t-il usé ? » (Rapporté par Tirmidhi et authentifié par Cheikh Albani).


الأمر الرابع عباد الله؛ تَخَيُّرُ الرُّفَقَاءِ والْجُلَسَاءِ، فإن الصَّاحِبَ سَاحِبٌ ومُؤَثِرٌ في جَلِيسِهِ ولا بد، ولهذا، قال صلى الله عليه وسلم: “المرء على دينِ خليلِهِ، فلينظر أحدُكم من يُخَالِل
قال بعضُ السلفِ: “ليس للمرءِ أن يَجْلِسَ مع من شاء
ويَدْخُلُ في هذا البابِ، قِرَاءَةُ سِيَرِ الصَّالحِين مِن عِبَادِ الله، والكُمَّلِ مِن أَولِياءِ الله، ومُجَاهَدَةُ النفسِ على التَّأَسِي بهم، والتَّحَلِّي بِخِصَالِهِم


• Quatrièmement, serviteurs d’Allah, il faut que la personne choisisse bien ses amis et ceux avec qui elle s’assoit. Car certes, il est obligatoire que le compagnon tire et influence ceux qu’il fréquente. C’est pour cela que la Prophète, éloges et salut d’Allah sur lui, a dit : « La personne est sur la religion de son proche ami. Donc, regardez bien qui vous prenez pour proche ami ! »
Certains salafs (pieux prédécesseurs) ont dit : « La personne ne doit pas s’asseoir avec qui elle veut. »
Rentre dans cela le fait de lire les biographies des personnes pieuses et des Alliés d’Allah (le prophète, les compagnons les grands imams…), ainsi que le fait de faire des efforts pour amener son âme à les imiter et à se parer de leurs qualités et leurs caractères.


عباد الله؛ وتَتَأَكَّدُ مُحَاسَبَةُ النَّفْسِ ومُعَاتَبَتُهَا، عندما تَكْثُرُ الفِتَنُ والصَّوَارِفُ والصَّوَادُّ عن طاعةِ اللهِ جل وعلا، وما أَكْثَرَهَا في زَمَانِنَا
ففي مِثْلِ هذه الفِتَنِ الكَثِيرَةِ، والصَّوَارِفِ الْمُتَلاَحِقَةِ، يَتَأَكَّدُ على العبدِ مُجَاهَدَتُهُ لِنَفْسِهِ ومُعَاتَبَتُهَا. و كما عليه الصلاة و السلام:الكَيْسُ مِن عِبادِ اللهِ مَنْ دَانَ نَفْسَهُ(أي حاسبها)، وعَمِلَ لِمَا بعد الموت. والعَاجِزُ، مَنْ أَتْبَعَ نَفْسَهُ هَواهَا، وتَمَنَى على اللهِ الأماني


Serviteurs d’Allah ! L’examen de conscience et le fait de faire sa propre auto-critique est encore plus demandé lorsque les troubles et les choses qui détournent de l’obéissance à Allah se multiplient et à quel point elles sont nombreuses à notre époque!
Par conséquent, dans ces multiples épreuves et ces causes successives qui détournent les gens de l’obéissance à Allah, il est encore plus confirmé et appuyé pour la personne de faire des efforts sur son âme et de lui faire des reproches comme a dit le prophète, éloges et salut d’Allah sur lui : ” l’intelligent parmi les serviteurs d’Allah, c’est celui qui fait un examen de conscience de son âme (qui la juge), et qui œuvre pour ce qu’il y aura après la mort. Tandis que le faible d’esprit est celui qui laisse aller son âme à ses désirs et qui malgré cela se fait de faux espoirs vis-à-vis d’Allah (en espérant entrer au Paradis sans se repentir, ni demander pardon pour ses péchés).

©2021 ahl sunnah traduction - Tous droits réservés. ahl sunnah traduction - Mentions légales

 

free hit counter

Vous connecter avec vos identifiants

Vous avez oublié vos informations ?