
ودّع رجلٌ صديقاً فقال له :
استعن على وحشة الغربة بقراءة الكتب ،
فإنها ألسن ناطقة ، وعيون رامقة .
📓 تقييد العلم للخطيب البغدادي (١٢٤)
Un homme fit ses adieux à son ami et lui dit alors :
“Cherche l’aide contre la solitude qu’entraîne l’étrangeté en lisant les livres, car les livres sont des langues parlantes et des yeux observateurs.”
Taqyid Al ‘Ilm d’Al Khatib Al Baghdadi p 124.
قال الليث بن سعد – رحمه الله – :
من لم يشعر بالغُربَة ، فليسَ على السّنّـة .
📓 |[ ذم الكلام للهروي ]|
Al-Layth Ibn Sa’ad qu’Allah lui fasse miséricorde:
“Celui qui ne ressent pas l’étrangeté, certes il n’est pas sur la Sounnah.”
Dham Al Kalam d’Al Haroui.
L'utilisation de l'ensemble des traductions sur notre site internet ou tous les autres supports médias que nous détenons en langue française comprenant des écrits, des audios, des photos et des vidéos peuvent être propagées dans un cadre non commercial. Nous interdisons la modification, la diminution ou l'ajout au contenu écrit, audio, photo ou vidéo que vous souhaitez copier et partager. Nous autorisons la propagation des écrits, des audios, des photos ou des vidéos en mentionnant la source "ahl sunnah traduction", le lien de notre site internet : https://ahlsunnahtraduction.com et le nom de notre chaîne Youtube "Le droit chemin" pour nos vidéos. |