Et Sa parole (Il est élevé) : 

“Tandis que ceux que vous invoquez, en dehors de Lui, ne sont même pas maîtres de la pellicule d’un noyau de datte.“

 (Sourate al-Fâtir , verset  12)

Et dans l’authentique d’Al boukhari, il est rapporté d’Anas qu’il a dit: “Le prophète (éloge et salut d’Allah sur lui) fût blessé au visage le jour de la bataille de Ohod et une de ses incisives fût cassée, il dit alors : “Comment un peuple qui blesse son Prophète au visage peut réussir?”, (le verset suivant) descendit alors: “Tu n’as aucune part dans l’ordre(divin).”

Également dans l’authentique d’Al boukhari, il est rapporté d’Ibn ‘Omar, qu’Allah les agrée qu’il entendit le Messager d’Allah dire lorsqu’il relevait sa tête du roukou’ (l’inclinaison) durant la dernière unité de prière du Fajr : “Ô Allah, maudis untel et untel.”, ceci après avoir dit : “Allah a entendu celui qui l’a loué, ô Notre Seigneur à Toi appartient la louange (sami’a Allahou liman hamidah rabbana wa laka Al Hamd).”, Allah (Il est élevé) fit alors descendre : “Tu n’as aucune part dans l’ordre(divin).”, jusqu’à la fin du verset.

Et dans une version : “ Il invoquait contre Safwan Ibn Omayya, Sahl Ibn ‘Amr et Al Harith Ibn Hisham, (le verset suivant) descendit alors : “ Tu n’as aucune part dans l’ordre(divin).””

Également dans l’authentique d’Al boukhari, il est rapporté d’Abou Hourayra, (qu’Allah l’agrée) qu’il dit : “Lorsque (la parole d’Allah) : “Et avertis les gens qui te sont les plus proches.“ descendit sur le Messager d’Allah (éloge et salut d’Allah sur lui) il se leva et dit : “Ô assemblée de Quraysh(1), ou une parole similaire, rachetez vos propres personnes, je ne vous serai d’aucune utilité auprès d’Allah, ô ‘Abbas Ibn ‘abd al moutalib, je ne te serai d’aucune utilité auprès d’Allah, ô Saffiya tante paternelle du Messager d’Allah (éloge et salut d’Allah sur lui), je ne te serai d’aucune utilité auprès d’Allah, ô Fatima fille de Mouhammed, demande-moi de mes biens ce que tu veux, je ne te serai d’aucune utilité auprès d’Allah.”


(1) Ceci fait référence au peuple du Prophète, c’est la tribu au sein de laquelle il naquit et vécut jusqu’à son émigration à Médine.


بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى : (أَيُشْرِكونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْئًا وَهُم يُخْلَقُونَ (191) وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُم نَصْرًا )(الْأََعراف). الْآيَةُ

وَقَوْلُهُ : (وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ مَا يَمْلِكُونَ مِنْ قِطْمِيرٍ (13))(فاطر) الْآيَةُ .

وَفِي الصَّحِيحِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: شُجَّ النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ وَكُسِرَتْ رُبَاعِيَّتُهُ، فَقَالَ: ( كَيْفَ يُفْلِحُ قَوْمٌ شَجُّوا نَبِيَّهُمْ )؟ فنَزَلَت: (لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ ) ، وَفِِيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فِي الرَّكْعَةِ الْأَخِيرَةِ مِنَ الْفَجْرِ: ( اللَّهُم إِلْعَنْ فُلَاناً وَفُلَاناً ) بَعْدَمَا يَقُولُ: ( سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ) فَأَنْزَلَ اللَهُ تَعَالَى: (لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ) الْآيَةُ ، وَفِي رُوَايَةٍ : يَدْعُو عَلَى صَفْوَانَ بنِ أُمَيَّةَ، وَسُهَيْلِ بنِ عَمْرُو وَالْحَارِثَ بنِ هِشَام، فنَزَلَتْ (لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ) ، وَفِيهِ عَنْ أََبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أُنْزِلَ عَلَيْهِ: ( وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ) قَالَ: ( يا مَعَشرَ قُرَيْشٍ ـ أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا ـ اشْتَرُوا أَنْفُسَكُمْ، لَا أُغْنِي عَنْكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئاً، يا عَبّاسَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ لَا أُغْنِي عَنْكَ مِنَ اللَّهِ شَيْئاً، يا صَفِِيَّةُ عَمَّةُ رَسُولِ اللَّه صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا أُغْنِي عَنْكِ مِنَ اللَّهِ شَيْئاً، وَيا فَاطِمَةَ بِنْتَ مُحَمَّدٍ سَلِينِي مِنْ مَالِي مَا شِئْتِ لَا أُغْنِي عَنْكِ مِنَ اللَّهِ شَيْئاً ).

©2021 ahl sunnah traduction - Tous droits réservés. ahl sunnah traduction - Mentions légales

 

free hit counter

Vous connecter avec vos identifiants

Vous avez oublié vos informations ?