جاء عن أبي هريرة عن النبي ﷺ أنه قال: بدأ الإسلام غريباً وسيعود غريباً كما بدأ فطوبى للغرباء فهو حديث صحيح ثابت عن رسول الله عليه الصلاة والسلام، زاد جماعة من أئمة الحديث في رواية أخرى : (قيل: يا رسول الله! من الغرباء؟ قال: الذين يصلحون إذا فسد الناس) وفي لفظ آخر: (يُصلِحون ما أفسد الناس من سنتي) وفي لفظ آخر: (هم النزاع من القبائل)

وفي لفظ آخر: (هم أناس صالحون قليل في أناس سوء كثير)، فالمقصود أن الغرباء هم أهل الاستقامة، فطوبى للغرباء، أي الجنة والسعادة للغرباء الذين يصلحون عند فساد الناس، إذا تغيرت الأحوال، و الأمور، وقل أهل الخير، ثبتوا هم على الحق، واستقاموا على دين الله، ووحدوا الله، وأخلصوا له في العبادة، واستقاموا على الصلاة والزكاة والصيام والحج وسائر أمور الدين، هؤلاء هم الغرباء، وهم الذين قال الله فيهم وفي أشباههم: إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةُ أَلَّا تَخَافُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ * نَحْنُ أَوْلِيَاؤُكُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَشْتَهِي أَنفُسُكُمْ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ -أي ما تطلبون- نُزُلًا مِّنْ غَفُورٍ رَّحِيمٍ[فصلت: 30-32]

نور على الدرب

شرح حديث: (بدأ الإسلام غريباً وسيعود غريباً)


Il a été rapporté d’Abou Hourayra (qu’Allah l’agrée) que le Prophète (éloge et salut d’Allah sur lui) a dit : « L’islam a commencé étrange et il redeviendra étrange comme il a commencé, touba* aux étrangers. »

C’est certes un hadith authentique, rapporté authentiquement du Messager d’Allah (éloge et salut d’Allah sur lui), un groupe d’imam dans le hadith ont ajouté dans une autre version : « On lui demanda: « ô Messager d’Allah, qui sont ces étrangers ? » Il répondit : « Ceux qui se tiennent sur la rectitude lorsque les gens se corrompent… »
Dans une autre narration, il dit: « Ceux qui corrigent ce qui a été corrompu de ma Sounna. »

Et dans une autre narration, il dit : « Ce sont ceux qui sont en litige avec leurs peuples. » (à cause de leur attachement à la religion).

Et dans une autre narration encore, il dit, en réponse à la même question : « Ils sont un petit groupe de gens pieux qui vivent parmi une population majoritairement mauvaise. »

Le sens voulu de ces hadiths est que les étrangers sont les gens de la droiture et « Touba aux étrangers » signifie que le paradis et le bonheur leur sera octroyé aux étrangers, ceux qui se rectifient quand les gens se corrompent, lorsque les situations et les choses changent et que les gens de bien se font rares, ils demeurent fermes sur la vérité et droit sur la religion d’Allah, ils unifient Allah et Lui vouent un culte exclusif et ils se tiennent droit au niveau de l’acquittement de la prière, de la zakat, du jeûne, du pèlerinage et toute chose faisant partie de la religion, ceux sont eux les étrangers et ceux sont eux dont Allah a dit à leur sujet et au sujet de ceux qui leur ressemblent :

«Ceux qui disent : «Notre Seigneur est Allah», et qui se tiennent dans le droit chemin, les Anges descendent sur eux. «N’ayez pas peur et ne soyez pas affligés mais ayez la bonne nouvelle du Paradis qui vous était promis. Nous sommes vos protecteurs dans la vie présente et dans l’au-delà et vous y aurez ce que vos âmes désireront et ce que vous réclamerez, un lieu d’accueil de la part d’un Très Grand Pardonneur, d’un Très Miséricordieux.».» [Sourate les versets détaillés, versets 30 à 32]

Source : Fatawa Nour ‘ala Ad-Darb, explication du hadith : “L’islam a commencé étrange et redeviendra étrange”.

*Touba : plusieurs explications ont été données, parmi elles la félicité, le paradis, un arbre au paradis, ….

©2020 ahl sunnah traduction - Tous droits réservés. ahl sunnah traduction - Mentions légales - Réalisé par WST

free hit counter

Vous connecter avec vos identifiants

Vous avez oublié vos informations ?