Dans l’authentique d’Al Boukhari, il est rapporté de ‘Aïcha (qu’Allah l’agrée) qu’elle évoqua que Oum Salama mentionna au Messager d’Allah (éloge et salut d’Allah sur lui) une église qu’elle vit en terre d’abyssinie et ce qu’elle contenait comme images.

 

Le prophète (éloge et salut d’Allah sur lui) a dit alors : “Ce sont ceux-là qui lorsqu’un homme pieux ou un serviteur pieux meurt parmi eux, ils construisent une mosquée au-dessus de sa tombe, et y dessinent ces images, ceux-là sont les pires de la création auprès d’Allah.”

 

“En effet, ces gens-là ont réunis deux fitnas (épreuves) : l’épreuve des tombes et l’épreuve des statues.” (cheikh Al Islam Ibn Taymiyya)

 

Et il est rapporté d’Al Boukhari et Mouslim, d’après ‘Aïcha qu’elle a dit : “Lorsque l’ange de la mort descendit pour prendre l’âme du Messager d’Allah (éloge et salut d’Allah sur lui), il plaça un vêtement sur son visage et lorsqu’il s’étouffa avec, il le retira  et dit dans cet état d’agonie : “Qu’Allah maudisse les juifs et les chrétiens, ils ont pris les tombes de leurs prophètes en tant que mosquées.” Il metta en garde contre ce qu’ils ont commis, et si ce n’était cette mise en garde du prophète sa tombe aurait été mise en apparence(1) sauf que les compagnons ont craint le fait qu’elle soit prise en temps que mosquée.

 

Et selon Mouslim (dans son authentique), il est rapporté de Joundoub Ibn ‘AbdAllah qu’il a dit : “Cinq nuits avant sa mort, j’ai entendu le Prophète (éloge et salut d’Allah sur lui) dire : “Je me disculpe auprès d’Allah d’avoir un ami proche parmi vous, certes Allah m’a pris en tant qu’ami proche comme Il a pris Ibrahim en tant qu’ami proche et si je devais prendre une personne de ma communauté en tant qu’ami proche, j’aurais pris Abou Bakr. Certes, prenez garde car les gens qui étaient avant vous prenaient les tombes de leurs prophètes en tant que mosquées, prenez garde, ne prenez pas les tombes en tant que mosquées, certes je vous l’interdis.”

 

Cheikh Al Islam Ibn Taymiyya a dit : “Certes le prophète a interdit de prendre les tombes en tant que mosquée à la fin de sa vie, ensuite il a maudit ceux qui ont agit de la sorte alors qu’il était dans les affres de la mort.”

Et en effet, la prière auprès des tombes fait partie de la prise des tombes en tant que mosquée même s’il n’y a pas de mosquée construite (au-dessus de cette tombe), et c’est cela le sens de la parole de ‘Aïcha : “Sauf que les compagnons ont craint le fait qu’elle soit prise en temps que mosquée.”car certes, les compagnons n’auraient jamais bâtis de mosquée autour de sa tombe, en effet, tout emplacement dans lequel la prière est (habituellement) accomplie a certes été prise en tant que mosquée, plus encore tout emplacement où la prière est accomplie est nommée mosquée comme le prophète (éloge et salut d’Allah sur lui) a dit : “La terre entière m’a été rendue en tant que mosquée (lieu de prière) et purification.”

 

Et d’après (l’imam) Ahmed avec une bonne chaîne de transmission, il est rapporté d’Ibn Messa’oud (qu’Allah l’agrée), la parole suivante qui est élevée au prophète : “Certes, parmi les plus pires des gens, il y a ceux que l’Heure rattrapera alors qu’ils sont vivants et ceux qui prennent les tombes en tant que mosquée(lieux de prières)(2).” 

 

(Rapporté par Abou Hâtim dans son authentique)


(1) C’est-à-dire que sa tombe aurait été creusée au baqi’ par exemple aux yeux des gens (ibn ‘Otheimin).

(2) Cheikh Salih Al Fawzan a dit dans le résumé du livre de l’unicité à la page 176 : “ Ce que l’on déduit du Hadith est : qu’il y a une mise en garde contre le fait d’accomplir la prière auprès des tombes car, c’est une voie menant à l’association….(aussi on retient du Hadith) que celui qui prend les tombes des vertueux en tant que mosquée (lieu de prière) pour y prier fait partie des pires de la création même si son objectif est de se rapprocher d’Allah.”[Si celui qui adore Allah auprès des tombes fait partie des pires de la création, alors qu’en est-il  de celui qui adore la tombe?! en effet, il est encore pire, plus encore il a associé à Allah la grande asociation.]


بَابُ مَا جَاءَ مِنَ التَّغْلِيظِ فِيمَنْ عَبَدَ اللَّهَ عِنْدَ قَبْرِ رَجُلٍ صَالِحٍ فَكَيْفَ إِذَاعَبَدَهُ

فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ ذَكَرَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَنِيسَةً رَأَتْهَا فِي أَرْضِ الْحَبَشَةِ وَمَا فِِيهَا مِنَ الصُّوَرِ. فقَالَ: ( أُوْلئكَ إِذَا مَاتَ فيهِمُ الرَّجُلُ الصَّالِحُ أَوِ الْعَبْدُ الصَّالِحُ بَنُوا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِداً، وَصَوَّرُوا فِيهِ تِلْكَ الصُّوَرَ أُوْلَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ عِنْدَ اللَّهِ) ، فهَؤُلَاءِ جمَعَوا بَيْنَ الْفِتْنَتَيْنِ، فِتْنَةَ الْقُبُورِ، وَفِتْنَةَ التَّمَاثيلِ . وَلَهُمَا عنها قَالَت: لمَا نَزَلَ برَسُول اللَّه صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَفِقَ يَطْرَحُ خَميصَةً لَهُ عَلَى وَجْهِهِ، فَإِذَا اغْتَمَّ بِهَا كَشَفَهَا، فَقَالَ ـ وَهُوَ كَذَلِكَ ـ : ( لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى اليهُوَدِ وَالنَّصَارَى، اتّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ ) يُحَذِّرُ مَا صَنَعُوا، وَلَوْلَا ذَلِكَ أُبْرِزَ قَبْرُهُ ، غَيْرَ أَنَّهُ خُشِيَ أَنْ يُتَّخَذَ مَسْجِداً . أَخْرَجَاهُ . 

وَلِمُسْلِمٍ عَنْ جُنْدُبِ بنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ بِخَمْسٍ وَهُوَ يَقُولُ: ( إِنِّي أَبْرَأُ إِلَى اللَّهِ أَنْ يَكُونَ لِي مِنْكُمْ خَلِيلٌ، فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ اتَّخَذَنِي خَلِيلاً، كَمَا اتَّخَذَ إِبْرَاهِيَمَ خَليلاً، وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذاً مِنْ أُمَّتِي خَلِيلاً، لَاتَّخَذْتُ أَبَا بِكْرٍ خَليلاً، اَلَا وَإِنَّ مَنْ كَانَ قَبْلكُمْ كَانُوا يَتَّخِذُونَ قُبَورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ، أَلَت فَلَا تَتَّخِذُوا الْقُبُورَ مَسَاجِدَ، فَإِنِّي أَنْهَاكُمْ عَنْ ذَلِكَ). 

فَقَدْ نَهَى عَنْهُ فِي آخِرِ حَيَاتِهِ، ثُمَّ أَنَّهُ لَعَنَ – وَهُوَ فِي السِّيَاقِ – مَنْ فَعَلَهُ، وَالصَّلاةُ عِنْدَهَا مِنْ ذَلِكَ، وَإِنْ لَمْ يُبْنَ مَسْجِدٌ، وَهُوَ مَعَنى قَوْلِهَا: خُشِيَ أَنْ يُتَّخَذَ مَسْجِداً، فَإِنَّ الصَّحَابَةَ لَمْ يَكُونُوا لِيَبْنُوا حَوْلَ قَبْرِهِ مَسْجِداً، وَكُلُّ مَوْضِعٍ قُصِدَتِ الصَّلاةُ فِيهِ فَقَدْ اتُّخِذَ مَسْجِداً، بَلْ كُلُّ مَوْضِعٍ يُصَلَّى فِيه يُسَمَّى مَسْجِداً، كَمَا قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ( جُعِلَتْ لِيَ الْأَرْضُ مَسْجِداً وَطَهُوَراً ). وَلِأَحْمَدَ بِسَنَدٍ جَيِّدٍ عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مَرْفُوعاً: ( إِنَّ مِنْ شِرَارِ النَّاسِ مَنْ تُدْرِكُهُم السَّاعَةُ وَهُمْ أَحْيَاءٌ وَالَّذِينَ يَتَّخِذُونَ الْقُبُورَ مَسَاجِدَ) رَوَاهُ أَبُو حَاتِمْ فِي صَحِيحِه . 

 

©2020 ahl sunnah traduction - Tous droits réservés. ahl sunnah traduction - Mentions légales - Réalisé par WST

free hit counter

Vous connecter avec vos identifiants

Vous avez oublié vos informations ?